мне придется за ней ухаживать. Время ее при-
сутствия в моем доме - тяжкие оковы для цыгана.
Когда я услышал о ее смерти в концентрационном
лагере, то не слишком опечалился.
-И ты не чувствуешь вины?
- Нет, во мне всегда поднималось возмущение по
отношению к ней.
- Что может человек сделать для другого?
- За каждым чувством вины скрыто негодование.
- Как негодование превращается в вину?
- Ты должен принять мои слова. Мне нужно было
бы углубиться в типологию для этого.
- Иди, делай это.
- Нет, не хочу.
- Вина и негодование - это эмоции. Как ты избавился
от них? Ударяя себя в грудь со словами: .
- Нет, это не помогает. Но ты должен получить
освобождение, чтобы быть здоровым.
- Разве Фрейд не говорил, что тот человек здоров,
кто свободен от тревоги и вины? Ты проводишь терапию.
Так объясни.
- Придирки, придирки, придирки.
- Ты не можешь так поступать со мной. Ты забыл -
мы одно, и мы играемо игру. Ты медлишь, и я негодую.
-И ты не чувствуешь вины?
- Нет, но ты - должен.
Кажется, благороднее чувствовать вину, чем негодо-
вать, и это придает больше смелости выражать негодо-
вание, чем вину. Выражая вину, вы ожидаете умиротво-
рения вашего оппонента, выражая негодование, вы можете
возбудить в нем враждебность.
Прочтя этот параграф, я ясно ощутил снова игру в
профессора. Я не имел в виду разыгрывание ролей, мне
не нравится эта сухость, отсутствие вовлеченности.
Я люблю себя много больше, когда думаю и пишу со
страстью, когда я могу перевоплощаться.
151
Пусть возбуждение коснется пера,
Прогреми, как гром.
К черту разум, если сейчас и потом
Ты совершаешь грубые ошибки.
Лучше быть живым и не оправдывать
Все твои дорогие амбиции,
Выброси прямо в помойное ведро,
Все, чему не хватает пищи.
Буду танцевать и радоваться
Хорошей и мерзкой погоде,
Не будь тревожным, не будь застенчивым,
Давай танцевать вместе.
Я негодую, если ты скучен.
Меня это не восхищает:
Совокупляясь, как фригидная шлюха,
А не горя как пламень.
Я негодую, если ты
Не даешь мне все и хорошо.
Я требую, чтобы ты вкладывал
Все, что имеешь полностью.
Я требую, чтобы ты был здесь
Сейчас и сразу!
Страстная и кристальная ясность.
Я хочу, чтобы ты уже стал совершенным...
Ты - сукин сын! Ты здесь только сидишь и предъ-
являешь невыполнимые требования. Ты хочешь, чтобы я
почувствовал вину за то, что не живу, как они. Я более
чем негодую на тебя за это, я взбешен и ненавижу тебя.
Боже всемогущий! Ты спутал меня с Фрейдом. Супер-Эго
и Эго-идеал идентичны! Нет, сэр" Ты - добродетельная
совесть. Супер-Эго, и вы хотите, чтобы я стал Эго-иде-
алом. Во-первых, ты обманываешь меня, говоря: , а потом добавляя: . Ты используешь хитрость каж-
дой религии, создавая невозможные требования и потом
возводя тюрьму для меня, как если бы> я был в долгу,
я был обязан чем-то.
Я сейчас -гид группы путешественников: .
152
Сейчас мы входим в страну социального поведения с
ее расстроенным балансом, ее неоконченной ситуацией,
это страна , требований. Страна пове-
лений.
- Ты думаешь, ты забавен?
- Нет, не реально. Я пытаюсь быть. Иногда я могу
быть очень забавным, действительно, хорошим конфе-
рансье. Я не могу это делать преднамеренно. Это должно
быть в соответствующем контексте.
Я хочу сделать переход к дискуссии о , как называет свой подход Салливан, но он пре-
вратился в хитроумную уловку.
- Если ты зашел в тупик, я предлагаю тебе вернуться
и подсчитать кое-что.
- Ты оставил так много незавершенного.
- Ничего не всплывает. Никакие неоконченные си-
туации не проявляются.
- Как насчет Иды Рольф? Мне хотелось бы знать,
как она помогла тебе. Или ты будешь говорить о фун-
кциях организма - негодования и вины?
- Нет, о вине я не могу. Вина является социальным
феноменом, а негодование - организменным. Смешение
организменных и социальных функций есть одна из сла-
бостей теории Фрейда.
Оральная и генитальная стадии являются организмен-
ными. Анальная - социальной. Это продукт раннего
обучения чистоплотности, таким образом, организменная
теория Фрейда является некорректной. Либидо, его на-
пыщенный термин для возбуждения, не прыгает изо рта
в анус и гениталии. Наблюдение инфантильной сексу-
альности и анальных трудностей, включая теорию Абра-
хама об анальном характере, тем не менее, неоценимо.
- Я вижу, ты зеваешь. По-видимому, эта дискуссия
тебя не возбуждает. Ты нс можешь позволить себе отойти
от Фрейда. Он сделал свое дело - а ты делаешь свое.
- Ты не понимаешь? Я занимаюсь этим, чтобы уточ-
нить
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][Вперед]
